terça-feira, 15 de janeiro de 2008

Roberto Carlos - Francês

Olá amigos !!!!

Com o flog em baixa, iremos dar fim à série que fala sobre os idiomas gravados pelo rei Roberto Carlos.

Já falamos do espanhol, do inglês e do italiano, e agora, para dar fim à série, falaremos do francês.

Roberto Carlos pouco se aventurou no citado idioma, gravando apenas 4 músicas nele.

Lançadas no álbum "Roberto Carlos chanté en Français e Potugais", na Holanda, as canções só saíram na França distribuídas em EPs, sendo um destes o que está na foto, que tem duas das 4 canções de Roberto Carlos em francês.

O principal versionista de RC para o francês foi P Saisse, que versionou metade das canções.

Para ver a lista de todas as canções gravadas por RC em francês CLIQUE AQUI !!!

Observação:

Em 2009, Roberto Carlos completará 50 anos de carreira. Muitos consideram que RC começou em 1958, mas oficialmente, sua carreira teve início em julho de 1959.

Em consideração a isso, nosso ano já está totalmente programado: Iremos passar o ano inteiro relembrando a carreira do rei. Seja festivais, discos, DVDs, shows históricos, encontros históricos e duetos históricos. Gstaria de partilhar isso com vocês.

O próximo post será daqui a 4 dias (19 de janeiro), quando iremos dar início à série "O nosso amigo Erasmo Carlos" (perdoe-me copiar teu nome, padrinho), em homenagem ao tremendão Erasmo Carlos.

Vocês ficam com "La guerre des gosses", letra e música.

La guerre des gosses (A guerra dos meninos) (1980)
Roberto Carlos - Erasmo Carlos (versão: P. Saisse)

Dans la rue tranquille
de ces bidonvilles
pour changer l'avenir de la terre
une enfant s'avance
et plein d'innoncence
Il me dit "je m'en vais faire la guerre

la guerre des gens, qui sans raison,
on changé les fleurs par le béton"
puis il s'en vas sans hésiter
car il est prêt à tout laisser
pour partir se battre pour chanter.

La, la, la, la, la, la,
la, la, la,la, la, la

Sans très bien comprendre
et sans plus attendre
j'ai suivi l'enfant
dans cette ronde

il me dit "écoute
trous les grands sans doute
font courrir un tas
de risques au monde "

Avec leurs machines à tout casser,
avec leurs machines et leurs fusées.
Je m'en vais arrêter tout ça",
alors moi sans savoir pourquoi
avec lui, je chante cet air là

La, la, la, la, la, la,
la, la, la,la, la, la

Au long de sa route
les enfants l'écoute
et d'un pas joyeux
ils l'accompagnent
Ils sont plus de mil
et font une file
traversant les villes et les campagnes.
C'est une armée de petits soldats
qui sans fusils s'apprêtent au combat
bientôt ils sont plusieurs millions
mais pour changer le monde
ils n'ont rien que leurs amours et leurs chansons.

La, la, la, la, la, la,
la, la, la,la, la, la

Un flot de lumière
envahit la terre
et un peu partout
leurs voix éclatent.

Les enfants s'embrassent
et les grands s'enlacent
c'est comme un cadeau
comme un miracle

La guerre est finie
ils ont gagné.
Les enfants vont pouvoir retrouver
les fleurs, les arbres et les oiseaux
les sources claires et les ruisseaux
dans un monde chaque jour plus beau
les Hommes ont enfin bien compris
qu'en renonçant à leurs folies
ils feraient de la terre un paradis.


La, la, la, la, la, la,
la, la, la,la, la, la
La, la, la, la, la, la,
la, la, la,la, la, la



Abraços,
James Lima
Teresina-PI
Próximo post: 19 de janeiro

0 comentários. Clique aqui para comentar!: